TTNET
HAFTANIN
TTNET DESTEK
HİZMET ÖZETİ
- 29383 TTNET Kullanıcısına hizmet verildi.
Casper Logitech
HABERE ATLA YORUMLARI GÖR (17) YORUM YAZ

tarafından 24 Mart 2010, Çarşamba 00:12 tarihinde yazıldı Donanımhaber TR

Audio Technica, yeni kulaklık amfisi AT-HA65'i tanıttı
Ekspres Haber Figure
17 3958

 

Audio Technica AT-HA65

Daha önce giriş modeli yeni kulaklığı hakkındaki bilgileri sizlere aktardığımız Japon devi Audio Technica, şimdi de AT-HA65 model isimli kulaklık amfisini kullanıcılarına duyurdu.

Transistörlü bir amfi olan AT-HA65(transistörlü amfiler genelde ses karakterleri için değil, sadece ekipmanı sürebilmek amacıyla kullanılırlar - lambalı amfiler daha sıcak sesleri nedeniyle transistörlülerin yerlerine tercih edilirler), 5 adet 6,3 mm'lik kulaklık portuna sahip. Bununla farklı kulaklıklara sahip olan kullanıcıların giriş konusunda sıkıntı çekmemesi amaçlanıyor. Her bir çıkış için ses seviyesi ayarlanabilen amfi, 2 kanala, 32 Ohm empedansta, 300 mW güç üretebiliyor. AT-HA65 ayrıca 24 bit-32/44,1/48/96 Khz kalitesinde ses çıkışını desteklerken, 20 Hz - 20 kHz frekans tepki aralığı ve 97 db sinyal/gürültü oranı sunuyor. Adaptörünün sağladığı 15 Volt ile çalışan amfi, arka panelinde RCA(Line) ve optik giriş/çıkışlar bulunuduruyor. AT-HA65, 44 × 210 × 130.5 mm boyutlara ve 1 kg'lık ağırlığa sahip. Audio Technica'nın yeni amfisini 16 Nisan tarihinde 520 Dolar fiyat ile kullanıcılara sunması bekleniyor.

Bu haberin bağlantısı
URL
Yorumlar eskiden yeniye doğru listelenmektedir. Sıralamayı değiştirmek için sağdaki menüyü kullanabilirsiniz.
Siyah Nur 16.4.2011 15:27:25
Ben de aynı dertten şikayetçiyim. Özellikle lise gençlerinin kullandığı sözcüklerden... Şimdi bana " Sen lisede iken öyle değilmiydin?" diyenler olacak. Hayır, gerçekten değildim.



Benim takıldığım nokta bu amfi, mikser veya diğer şeyler bildiğim kadarıyla elektronik terimler ve öyle olması nedeniyle orijinal haliyle kullanılması gerikir diye biliyorum. Yanlışım varsa düzeltin... Ben Kimya bölümü okuyorum, bizde de çoğu aletin adı Türkçesi ile değil, orijinal ismiyle okunuyor. Santrifüj makinesi vb. Çünkü tam olarak Türkçe karşılıkları yok. Sanki bu kullandığınız kelimeler de o terimlerin tam Türkçe karşılığını vermedi gibi geldi bana o nedenle garipsedim biraz.



O konuda ben de hassasım. Çabanızı ve bu konudaki özeninizi yürekten tebrik ederim.



SAYGILARIMLA



ğ.



quote:

Orijinalden alıntı: Asım Uysal



Karmaç = Mikser

Yükselteç (Yükseltgeç değil) = Amplifikatör (Amplifier - Amplificateur)



Türkçesi varken, çarpık ve çarpıtılmış, hatta çoğu kez yanlış okunup söylenmeye çalışılan yabancı kökenli sözcükleri kullanmaktan, ben kişisel olarak, pek hoşlanmıyorum.



Yabancı kökenli sözcüklerin bu kadar özensizce ortalıkta kullanılmaya çalışılması ve kolayca kabul görülüp, yalnızca ticari ve özel yayın kurumlarınca değil, öz dilimizin savunulması, geliştirilmesi, gereğince kullanılması konusunda önemli görev üstlenmiş olmasını umduğum bazı devlet kurumlarında bile, ısrarla, hemen ve habire her ortamda dillendirilmeye çalışılması, çok köklü ve güzel dilimizin bu kadar kolay harcanıp çar çur edilmesi, doğrusu beni çok rahatsız ediyor.



O nedenle beni bağışlayınız, elimden geldiğince bu şekilde konuşmaya ve yazmaya özen gösteriyorum. Anlaşılması güç gelen ifadelerim olursa lütfen sorunuz, daha açık bir şekilde paylaşmaya çalışırım.



İçten sevgilerimle.

0
Asım Uysal 16.4.2011 12:06:45
quote:

Orijinalden alıntı: H.



En sonunda biri mantıklı bir açıklama yapmış..



Dipnot: Sizi buralarda görmek güzel. Bilgilendirici yazınız için teşekkürler..




Ben teşekkür ederim. Umarım kafaları fazla karıştırmadan, naçizane bildiklerimi paylaşabilmişimdir...



İçten sevgilerimle.
0
Asım Uysal 16.4.2011 12:02:57
Karmaç = Mikser

Yükselteç (Yükseltgeç değil) = Amplifikatör (Amplifier - Amplificateur)



Türkçesi varken, çarpık ve çarpıtılmış, hatta çoğu kez yanlış okunup söylenmeye çalışılan yabancı kökenli sözcükleri kullanmaktan, ben kişisel olarak, pek hoşlanmıyorum.



Yabancı kökenli sözcüklerin bu kadar özensizce ortalıkta kullanılmaya çalışılması ve kolayca kabul görülüp, yalnızca ticari ve özel yayın kurumlarınca değil, öz dilimizin savunulması, geliştirilmesi, gereğince kullanılması konusunda önemli görev üstlenmiş olmasını umduğum bazı devlet kurumlarında bile, ısrarla, hemen ve habire her ortamda dillendirilmeye çalışılması, çok köklü ve güzel dilimizin bu kadar kolay harcanıp çar çur edilmesi, doğrusu beni çok rahatsız ediyor.



O nedenle beni bağışlayınız, elimden geldiğince bu şekilde konuşmaya ve yazmaya özen gösteriyorum. Anlaşılması güç gelen ifadelerim olursa lütfen sorunuz, daha açık bir şekilde paylaşmaya çalışırım.



İçten sevgilerimle.
0
Siyah Nur 14.4.2011 16:11:46
Yok abi şaşırmaktan değil, aşinayım zaten ama birden yükseltgeç, karıştırgaç, alttan ittirmeli üstten tüttürmeli çok oturgaçlı götürgeç'i falan görünce yazıyı anlamakta zorluk çektim



quote:

Orijinalden alıntı: fortress34











Evet ulen öyle işte.. Siz yeni nesil pek bilmezsiniz bunları, şaşırdın dimi..

Asım beyin bu konularda hassas biri olduğunu da görebiliyoruz buradan..



0
H. 14.4.2011 13:29:33
En sonunda biri mantıklı bir açıklama yapmış..



Dipnot: Sizi buralarda görmek güzel. Bilgilendirici yazınız için teşekkürler



quote:

Orijinalden alıntı: Asım Uysal



Dostlar, bu cihaz ev kullanımı için değil, stüdyo kullanımı için, söz gelimi birden fazla konuklu, sunuculu bir radyo veya tv programı veya ses kurgusu yapılan bir stüdyoda kuruluma tümleştirilmek üzere tasarlanmış "profesyonel" bir kulaklık yükselteci... Ev kullanımı için, bazı beklentileri karşılamayabilir, bu çok doğal...



Stüdyolarda kullanılacak cihazlar içerisinde kulaklık yükselteçlerinin lambalı olmalarının tercih edileceğini pek düşünmüyorum, rastlamadım da zaten... Stüdyolarda, yapılan kurguyu veya sunumu "izleme" amaçlı olarak kullanılacak ses cihazlarında, daha gerçekçi, bir takım ilave doğuşkanları (harmonikleri) işaret hattına katmadan ve "olduğu gibi" aktarma konusunda öne çıkan katıhal (solidstate) mimarideki işlemciler tercih edilir, özel bir durum yoksa... Karmaç (Mikser) veya etki cihazlarında, kurguya farklı doğuşkanları katarak, belli bir "sıcaklık" hissi oluşturmak amacı ile, lambalı yapılar kullanılabiliyor...

0
fortress34 14.4.2011 13:16:12
quote:

Orijinalden alıntı: ğ.





Acaba bu karmaç yada yükseltgeç diye yazdığınız terimler Türkçe karşılık mı???













Evet ulen öyle işte.. Siz yeni nesil pek bilmezsiniz bunları, şaşırdın dimi..

Asım beyin bu konularda hassas biri olduğunu da görebiliyoruz buradan..
0
Siyah Nur 14.4.2011 11:25:21
Acaba bu karmaç yada yükseltgeç diye yazdığınız terimler Türkçe karşılık mı???



quote:

Orijinalden alıntı: Asım Uysal



Dostlar, bu cihaz ev kullanımı için değil, stüdyo kullanımı için, söz gelimi birden fazla konuklu, sunuculu bir radyo veya tv programı veya ses kurgusu yapılan bir stüdyoda kuruluma tümleştirilmek üzere tasarlanmış "profesyonel" bir kulaklık yükselteci... Ev kullanımı için, bazı beklentileri karşılamayabilir, bu çok doğal...



Stüdyolarda kullanılacak cihazlar içerisinde kulaklık yükselteçlerinin lambalı olmalarının tercih edileceğini pek düşünmüyorum, rastlamadım da zaten... Stüdyolarda, yapılan kurguyu veya sunumu "izleme" amaçlı olarak kullanılacak ses cihazlarında, daha gerçekçi, bir takım ilave doğuşkanları (harmonikleri) işaret hattına katmadan ve "olduğu gibi" aktarma konusunda öne çıkan katıhal (solidstate) mimarideki işlemciler tercih edilir, özel bir durum yoksa... Karmaç (Mikser) veya etki cihazlarında, kurguya farklı doğuşkanları katarak, belli bir "sıcaklık" hissi oluşturmak amacı ile, lambalı yapılar kullanılabiliyor...

0
Asım Uysal 14.4.2011 10:42:51
Dostlar, bu cihaz ev kullanımı için değil, stüdyo kullanımı için, söz gelimi birden fazla konuklu, sunuculu bir radyo veya tv programı veya ses kurgusu yapılan bir stüdyoda kuruluma tümleştirilmek üzere tasarlanmış "profesyonel" bir kulaklık yükselteci... Ev kullanımı için, bazı beklentileri karşılamayabilir, bu çok doğal...



Stüdyolarda kullanılacak cihazlar içerisinde kulaklık yükselteçlerinin lambalı olmalarının tercih edileceğini pek düşünmüyorum, rastlamadım da zaten... Stüdyolarda, yapılan kurguyu veya sunumu "izleme" amaçlı olarak kullanılacak ses cihazlarında, daha gerçekçi, bir takım ilave doğuşkanları (harmonikleri) işaret hattına katmadan ve "olduğu gibi" aktarma konusunda öne çıkan katıhal (solidstate) mimarideki işlemciler tercih edilir, özel bir durum yoksa... Karmaç (Mikser) veya etki cihazlarında, kurguya farklı doğuşkanları katarak, belli bir "sıcaklık" hissi oluşturmak amacı ile, lambalı yapılar kullanılabiliyor...
+1
bey_as 14.4.2011 10:23:22
5 port çıkışı da ne olacaksa. grup yapacaklar için düşünüldü herhalde 0
fosther 8.4.2011 20:00:39
quote:

Orijinalden alıntı: x-testers



Cahilliğimi mazur görün fakat, lamabalı anfinin farkı nedir? Yani lambasız olsa olmuyor mu?





Sanırım daha sıcak ve ayrıntılı bir sesi var zaten ısındıkça lambalar daha güzel bir ton alıyorsunuz



inş ohm u yüksek kulaklığa geçtiğimde aklımda little dotun var
0
x-testers 8.4.2011 18:09:22
Cahilliğimi mazur görün fakat, lamabalı anfinin farkı nedir? Yani lambasız olsa olmuyor mu? 0
pea. 8.4.2011 13:25:32
O kadar fiyat koymuşlar ama piyasadaki en dandik pot başlıklarını kullanmışlar Adam gibi metal başlık kullansalar nolurmuş sanki 0
Siyah Nur 8.4.2011 10:50:23
quote:

Orijinalden alıntı: fosther













0
saintroyo 8.4.2011 09:34:25
bende dedim noluyor? meğersem hortmuş... +1
fosther 8.4.2011 04:59:34
quote:

Orijinalden alıntı: bobita



Lambasız bir amfiye bu parayı hassas kulaklar vermez...



0
bobita 24.3.2010 22:42:02
Lambasız bir amfiye bu parayı hassas kulaklar vermez... +2
THE SUBTİTLE 24.3.2010 21:24:48
pratik ,portatif bir ürün olmuş , piyasası olacaktır 0
Durum Üyeyim Üye Değilim
E-Posta
Mesaj

Güvenlik Kodu Güvenlik kodu   Güvenlik kodunu göremiyorsan buraya tıkla