Son Aramalarınız TEMİZLE
    Genel Hızlı Tercihler Sıfırla
    Header'ı Tuttur
    Header'da Teknoloji Gündemi
    Anasayfa
    Büyük Slayt ve Popüler Haberler
    Döşeme Stili Ana Akış
    Kaydırarak Daha Fazla İçerik Yükle
    İçerikleri Yeni Sekmede Aç
    Detay Sayfaları
    Kaydırarak Sonraki Habere Geçiş
    Renk Seçenekleri
    Gece Modu (Koyu Tema)
    Sadece Videolar için Gece Modu

    Tactus, görünüp kaybolabilen butonlara sahip dokunmatik ekranını tanıttı

    8 yıl
    3,6b
    1
    31
    Cep Telefonu Diğer
    Haber Editörü
    Mobil cihazlarda fiziksel buton kullanımı her geçen gün düşüyor. Aynı yazışma deneyimini sağlayamayan dokunmatik ekranlar ise, günümüz telefonlarının birincil özellikleri arasında. Fakat bu durum önümüzdeki yıllarda değişecek gibi görünüyor.
    Tactus Technology, son dört yıldır üzerinde çalıştığı yeni dokunmatik ekranı sayesinde fiziksel buton ve dokunmatik tecrübesini aynı çözümde buluşturmayı başardı. Görünüp kaybolabilen butonlar içeren Tactus Layer adlı bu ekran, mevcut dokunmatik sensörleri ve ekran teknolojileriyle uyumlu.
    İlginizi Çekebilir Avatar 2019'un en çok satan akıllı telefonları açıklandı: iPhone XR birinci sırada
    Ekran üzerindeki camın yerini alarak cihazların kalınlığını etkilemeyen Tactus Layer, telefon ya da tabletinizden klavyeye erişmek istediğinizde ekrandaki butonları bir mikrosıvı teknolojisi sayesinde dokunabilir hale getirerek geçici bir fiziksel klavye ortaya çıkarabiliyor.
    Türünün tek örneği olduğu bildirilen Tactus'un devrim niteliğindeki paneli, ilk defa geçtiğimiz günlerde düzenlenen SID 2012 ekran haftasında gösterildi. 
    Şuan için deneme aşamasındaki ekran, sadece önceden belirlenmiş bölgelerde buton oluşturup, eski haline gelebiliyor. Ama çalışmalar halen devam ediyor, her türlü butonun şekline bürünebilmesi amaçlanıyor.
    Dokunmatik ekran üzerinde fiziksel butonlar oluşturabilmesinin yanı sıra kullanıcının isteğine bağlı olarak butonların sertliğini ayarlayabilmesi de mümkün olacak. Bu özelliği Tactus Layer'ı sıradan fiziksel butonlardan farklı kılıyor. Üstelik oldukça düşük güç tüketimi gerçekleştirdiği için pil ömrünü pek etkilemeyecek.
    2013 yılı ortalarında piyasaya sürülmesi beklenen Tactus Layer, telefon ve tablet bilgisayarların yanı sıra araba üzerinde kontrol panellerinde, hatta televizyonlarda bile kullanılabilecek. Henüz ekranın mevcut aygıtlardaki ekranlara oranla ne kadar sağlam, çizilmelere karşı dayanıklı olduğu bilinmiyor. Geliştiricisi tarafından yayınlanan tanıtım videosunu aşağıdan izleyebilirsiniz. 




    http://www.droid-life.com/2012/06/08/tactus-touch-screens-want-to-give-your-screen-an-on-demand-physical-keyboard/ Yorum Yaz Bu haberi, mobil uygulamamızı kullanarak indirip,
    istediğiniz zaman (çevrim dışı bile) okuyabilirsiniz:
    DH Android Uygulamasını İndir DH iOS Uygulamasını İndir
    En Beğenilen Yorumlar Tümünü Genişlet Yorum Yaz
    1963bursa 8 yıl en beğenilen
    DH haber çevirmenleri Türkçemiz konusunda iyice duyarsızlaşıyorsunuz, tuş yada düğme yazmak zor bir şey değil, buton kelimesini Türkçe bir yazıda kullanmak için ek çaba sarf etmişsiniz. Geçenlerde de melez yerine Hibrit dayatıyordunuz, bu konuda duyarlı insanları siteden soğutuyorsunuz. Açıkçası bu uyarıyı yapmak zorunda kaldığım için bile üzüldüm.
    DH haber çevirmenleri Türkçemiz konusunda iyice duyarsızlaşıyorsunuz, tuş yada düğme yazmak zor bir şey değil, buton kelimesini Türkçe bir yazıda kullanmak için...
    Devamını Gör
    hacı.basat 8 yıl
    Buton yerine düğme kullanmanızı tavsiye ederim, arkadaşı bir kelime rahatsız etmiş, vurgulamanız iyi olmuş, işte o bir kelimeye duyarlı insanlara ihtiyacımız var, yoksa başka birileri Türkçemizi sizi rahatsız etmeyen o bir kelimelerle bir bir yiyip bitirecek.
    Hibrit, televizyon, telefon, tablet, hoparlör, monitör, mobil kelimelerinin hepsinin Türkçesi var, duyarsızlar ingilizcelerini kullanmakta inat ettiği için bazıları hatırlanmaz bile, telefon bunlardan biridir, yıllarca telefonun adı Hatif idi, şimdi kimse bilmez, lakin Meleze kimse hibrit demez, bunu sizin siteniz taşıyor.
    Kısaca insanlar sizi dostane uyarıyorlar, her şey meydanda, ister Türkçe devam edin, ister birer birer ingilizceleşin, seçim sizin.
    Buton yerine düğme kullanmanızı tavsiye ederim, arkadaşı bir kelime rahatsız etmiş, vurgulamanız iyi olmuş, işte o bir kelimeye duyarlı insanlara ihtiyacımız va...
    Devamını Gör
    hayyam_karadenizli (hayyam karadenizli) 8 yıl
    DH misafirinin yazdıklarına bak. Buton yerine düğme yada tuş yazmak için ne gerekiyormuş.
    "dilbiliminden anlamanız gerek, milliyetçi modunuzu kapat, İkinci bir dili iyi öğrendikçe bunu anlarsınız, Türkçe İngilizce'ye göre çok az kelimeye sahip bir dil olduğu için, Türkçe kelime zenginliği olarak da yapı olarak da başarılı bir dil değil. Objektif bakın ve dilinizin yetersiz kalabildiğini görün, çok iyi dilbiliminden anlamadan yapma lüksünüz yokken, milliyetçiliğiniz, dilin bir araç olduğu gerçeğinin önüne geçmiş olur"

    Sen Hastasın koçum, git tedavi ol.
    DH misafirinin yazdıklarına bak. Buton yerine düğme yada tuş yazmak için ne gerekiyormuş. "dilbiliminden anlamanız gerek, milliyetçi modunuzu kapat, İkinci b...
    Devamını Gör
    Yorumlar (28) Yorum Yaz Forumda Gör
    abdulmusavvir (mustafa nizam) 8 yıl
    Yorumlar haberden daha güzel olmuşlar, misafirin deli saçmaları hariç tabiiki.
    hacı.basat 8 yıl
    Orijinalden alıntı: PontiSS
    Benle yerine de Benimle kullanmalı.

    Teşekkürler, konu imladan daha önemli olunca başka bir şey değiştirdim zannedilmesin diye düzenlemiyorum.
    PontiSS 8 yıl
    Hasanhh

    Öncelikle bunun bir tartışma olmadığını belirteyim. Yanlış tespitlerle zaten bir şey anlatamayız, benle ilgili cümleleri de düzeltmek istiyorum.Telefon yerine hatif kullanın demedim, hatif zaten ölmüş, bunu diriltmeye benim sizin falan gücünüz yetmez, bu konuda hassas olmazsak her şey telefon olur anlamı var orada, düzenlemedim de aynen duruyor.Dil bilimcisi değilim ama Divanı Lügatüt Türkde bu günkü TDK Büyük sözlüğünde olmayan 4 binden fazla kelime var olduğunu, 1910 ila 1940 arasındaki sadece bir yazarın dahi 30 bin kelime ile eserlerini yazdığını biliyorum.Benle alakası olmasa da çok yanlış bir tespitinizi de düzeltmem gerekiyor. Türkiye coğrafyası hangi dilleri kullanmış, kimlere Türk denmiş, Türkçeden önce kullandığımız Osmanlıca hangi dillerden oluşmuş. Arap dediklerinizin büyük kısmı Türktür, onların bir kısmı ise Farsça konuşurlar, bu dilin kökü ise Süryanicedir, Özbekçe, Tuvaca, Kazakça ve diğer Türk dilleri de her ne kadar anlamakta güçlük çeksek te Türkçedirler.İngilizce yada Fransızcaya gelince, bizim ne tarihimizde, ne de Coğrafyamızda bu dillerle temasımız olmadı, bunların Cezayirde rakamların Fransızca söylenmesine benzer bir kullanımı bizi de Cezayir-Fransa ilişkisine benzetir ve hoş değildir.Yukarıda da yazdım, dostane uyarmışlar, Karakanarya Tuş kelimesini de yazmış kullanın demiş, adamın bunun Fransızca kökenli olduğunu bilmediğine dair bir belirti görmedim, anlatılmak istenen Türkçesi varken olmayan Fransızcayı sokmaya çalışmayın, Hibritte aynı olay, şu anda kelimenin karşılığı melez. Başka anlamlara da kullanılıyor olması da ayrı bir zenginliktir.




    "Benle" yerine de "Benimle" kullanmalı.

    hayyam_karadenizli (hayyam karadenizli) 8 yıl
    DH misafirinin yazdıklarına bak. Buton yerine düğme yada tuş yazmak için ne gerekiyormuş.
    "dilbiliminden anlamanız gerek, milliyetçi modunuzu kapat, İkinci bir dili iyi öğrendikçe bunu anlarsınız, Türkçe İngilizce'ye göre çok az kelimeye sahip bir dil olduğu için, Türkçe kelime zenginliği olarak da yapı olarak da başarılı bir dil değil. Objektif bakın ve dilinizin yetersiz kalabildiğini görün, çok iyi dilbiliminden anlamadan yapma lüksünüz yokken, milliyetçiliğiniz, dilin bir araç olduğu gerçeğinin önüne geçmiş olur"

    Sen Hastasın koçum, git tedavi ol.
    1963bursa 8 yıl
    Ben bir şey söyledim, Buton yerine tuş yada düğme kullanmalısınız, başka konulara girmek isteyen girsin, dh misafiri niye atıp tutuyorsun?
    Dil bilimci olmak zorunda değilim, dilimin hakkını veririm hepsi bu, ben Göktürkçe okuyup yazabiliyorum. Göktürkçe sağdan sola sesli harfler tekrarlanmadan yazılır. Baştaki sesli harf a-e sesiyse o bile yazılmaz, bu yönüyle arapçaya çok benzer. Bu sebepten özellikle Osmanlıca okuyabilenler çok rahat öğrenirler. Bu benzerliğin sebebini bilmiyorum ama Arapları ırk olarak sayıyorsan onlarla Türklerin bütünleşmesini sağlamış, bu 2 dil beraber başka diller türetmişler, bu tarihi gerçeğin neresinde ingilizce fransızca var?

    Bir Göktürkçe gelişme sürecinde eksikleri tamamlanmış iken bunu farklı yorumlayıp ta c,f,ğ,h,v harflerini gördüğünüz kelimelere Türkçe değil de diyemezsiniz, yazıtlarda Ev kelimesi var ve okuyan Ev diye okuyor ama orada Eb yazıyor, Osmanlıcaya da Türkçe değil diyemezsiniz, Türkçe'nin her yönden zirve yaptığı bir dönemin dilidir, ben ne yazdıysam mesnedi var, mesnetsiz yazışmayın.
    sertacarslan 8 yıl
    Bu çıkıntılar patlayabiliyor mu acaba :)
    hacı.basat 8 yıl
    Öncelikle bunun bir tartışma olmadığını belirteyim. Yanlış tespitlerle zaten bir şey anlatamayız, benle ilgili cümleleri de düzeltmek istiyorum.
    Telefon yerine hatif kullanın demedim, hatif zaten ölmüş, bunu diriltmeye benim sizin falan gücünüz yetmez, bu konuda hassas olmazsak her şey telefon olur anlamı var orada, düzenlemedim de aynen duruyor.
    Dil bilimcisi değilim ama Divanı Lügatüt Türk'de bu günkü TDK Büyük sözlüğünde olmayan 4 binden fazla kelime var olduğunu, 1910 ila 1940 arasındaki sadece bir yazarın dahi 30 bin kelime ile eserlerini yazdığını biliyorum.

    Benle alakası olmasa da çok yanlış bir tespitinizi de düzeltmem gerekiyor. Türkiye coğrafyası hangi dilleri kullanmış, kimlere Türk denmiş, Türkçe'den önce kullandığımız Osmanlıca hangi dillerden oluşmuş. Arap dediklerinizin büyük kısmı Türktür, onların bir kısmı ise Farsça konuşurlar, bu dilin kökü ise Süryanicedir, Özbekçe, Tuvaca, Kazakça ve diğer Türk dilleri de her ne kadar anlamakta güçlük çeksek te Türkçedirler.
    İngilizce yada Fransızcaya gelince, bizim ne tarihimizde, ne de Coğrafyamızda bu dillerle temasımız olmadı, bunların Cezayirde rakamların Fransızca söylenmesine benzer bir kullanımı bizi de Cezayir-Fransa ilişkisine benzetir ve hoş değildir.
    Yukarıda da yazdım, dostane uyarmışlar, Karakanarya Tuş kelimesini de yazmış kullanın demiş, adamın bunun Fransızca kökenli olduğunu bilmediğine dair bir belirti görmedim, anlatılmak istenen Türkçe'si varken olmayan Fransızcayı sokmaya çalışmayın, Hibritte aynı olay, şu anda kelimenin karşılığı melez. Başka anlamlara da kullanılıyor olması da ayrı bir zenginliktir.
    DH Misafiri 8 yıl
    Bu kadar rahat yorum yapmanız için çok iyi dilbiliminden anlamanız gerek. Ama yorumlarınızdan hiç böyle birşey okunmuyor. Gerçekte hiçbir kelime birbirinin gerçek alternatifi/eş anlamlısı değildir. Sadece benzeridir. Eşi olsa zaten daha başta ortaya çıkmazlardı. Bunu anlamanız için önce o koyu milliyetçi modunuzu kapatmanız lazım. İkinci bir dili "iyi öğrendikçe" bunu anlarsınız. Tek dil bunu anlamakta yeterli olmayabilir. İngilizce özellikle bu bağlamda dünyanın en çok kelime içeren dillerinden biri olduğu için çok iyi bir örnektir. İngilizce'de birşeyin onlarca söyleniş şekli olabilir, ama her biri her durumda kullanılmaz. Ufak farklar kullanılacakları yerleri belirler. Her dilde bu böyle olsa da kelime zengini dillerde bu çok daha belirgindir. Türkçe, İngilizce'ye göre çok az kelimeye sahip bir dil olduğu için birçok İngilizce kelimenin gerçek karşılığı yoktur. Bu kelime geçişleri bundan olur, sandığınız aksine dilini koruyamamaktan değil. Ha bu kelimeler kullanılsa aynı anlamları kazanır diye kendinizi savunabilirsiniz ama 2012 yılında böylesine tüm Dünya'nın birbiriyle yoğun etkileşimi olan bir devirde diğer kelimeleri de yok sayamazsınız. Türkçe kelime zenginliği olarak da yapı olarak da başarılı bir dil değil.

    Bulmaca veya yapboz mesela Puzzle'ın alternatifi değildir çünkü bulmaca aynı zamanda İngilizce'si Riddle olan kelimenin dengidir. Yapboz ise tamamen Puzzle denilen oyuncakların yapılıp bozulmasından türemiştir bu yüzden anlam olarak yetersiz kalmaktadır. Dolayısıyla Puzzle'ın "gerçek" eş anlamlısı yoktur. İşte bu yüzden tercih edilir, batı özentiliğinden falan değil.

    Hibrit ise her ne kadar yeni bir kelime olmasa da ve geçmişte doğal konularda da kullanılsa da yakın geçmişte teknolojiyle çok sıcak ilişki içinde bir kelime olduğu için artık genelde yapay konularda kullanılıyor gibi görünüyor. Türkçe'deki Melez dilimizde genelde doğal konularda kullanıldığından yapay konularda doğru gelmiyor. Melez dendiğinde benim aklıma Hibrit kelimesi değil doğal konularda kullanılan İngilizce Half-breed kelimesi geliyor. Ayrıca Türkçe'deki Melez farklı renklerdeki insanların karışımı insanlar için de kullanılıyor. Oysa aynı durum için İngilizce'de genelde Mixed kelimesi kullanılır. Yani bir tarafa bakıyorsunuz 3 ayrı şey için 3 kelime var, diğer tarafa bakıyorsunuz 3 ayrı durum için de tek bir kelime kullanma öngörülüyor. Bunun karışıklığa yol açmaması imkansız. Bu yüzden isteseniz de istemeseniz de o kelimeler kendini kullandırtıyor. Objektif bakın ve dilinizin yetersiz kalabildiğini görün.


    Yani bu kadar ince ayrıntı bulunurken ve o yorumlarınızı çok iyi dilbiliminden anlamadan yapma lüksünüz yokken bu kadar kolay işi bitirebiiyorsunuz, tebrik ederim. Ha diyebilirsiniz ki "ne olacak canım ufak anlam farkı olursa olsun, kendi dilini tercih et". İşte bunu dediğiniz an da tartışılacak birşey bırakmazsınız. Orada milliyetçiliğiniz, dilin bir araç olduğu gerçeğinin önüne geçmiş olur. Milliyetçilik bugün dilin önüne geçer yarın başka birşeyin.
    Bilal Akgündüz (Bilal Akgündüz) 8 yıl
    Hasanhh

    Buton yerine düğme kullanmanızı tavsiye ederim, arkadaşı bir kelime rahatsız etmiş, vurgulamanız iyi olmuş, işte o bir kelimeye duyarlı insanlara ihtiyacımız var, yoksa başka birileri Türkçemizi sizi rahatsız etmeyen o bir kelimelerle bir bir yiyip bitirecek.Hibrit, televizyon, telefon, tablet, hoparlör, monitör, mobil kelimelerinin hepsinin Türkçesi var, duyarsızlar ingilizcelerini kullanmakta inat ettiği için bazıları hatırlanmaz bile, telefon bunlardan biridir, yıllarca telefonun adı Hatif idi, şimdi kimse bilmez, lakin Meleze kimse hibrit demez, bunu sizin siteniz taşıyor.Kısaca insanlar sizi dostane uyarıyorlar, her şey meydanda, ister Türkçe devam edin, ister birer birer ingilizceleşin, seçim sizin.


    Neden diğer yazarların yaptıklarını bana mal ediyorsunuz? Resmen telefon yerine hatif kullan diyorsunuz. Bir yazıyı yazarken tüm kelimelerin Türkçe kökenli olması gerekmiyor, burada bir edebi eser ortaya koymuyoruz, herkesin kolayca okuyabileceği teknoloji haberleri yazıyoruz. Siz telefon yerine hatif kelimesini kullandığımda anlayabilirsiniz fakat bunu herkes anlayacak mı? Herkes kendini düşünerek şöyle yaz böyle yaz derse kusura bakmayın ben kendi işime bakarım. Yapılan uyarıyı dikkate aldığımı göstermek için yorum yazdım daha da ileri gidiyorsunuz. Bu durum sizde Türkçe'yi korumaktan çok takıntı haline gelmiş. Herkesin rahat okuyabileceği bir yazı için Türkçeleştirilmiş kelimeler kullanılmalıdır.

    Bu arada hatif kelimesi "f" ünsüzünü içermektedir. Yani Türkçe bir kelime değildir. Gördüğünüz gibi tüm kelimeler sadece bir dil ile oluşturulamaz. İngilizce, Fransızca'dan gelen kelimelere tepki gösteriyorsunuz, Arapça ve Frasça kelimeleri de kullanmayalım o zaman. Türkçe'ye değer vermek, türkçeleştirilmiş kelimeleri kullanmamak değildir. Ezbere DH yazarları dil düşmanıdır diye yorum yazıyorsunuz.
    DH Misafiri 8 yıl
    Bu kadar rahat yorum yapmanız için çok iyi dilbiliminden anlamanız gerek. Ama yorumlarınızdan hiç böyle birşey okunmuyor. Gerçekte hiçbir kelime birbirinin gerçek alternatifi/eş anlamlısı değildir. Sadece benzeridir. Eşi olsa zaten daha başta ortaya çıkmazlardı. Bunu anlamanız için önce o koyu milliyetçi modunuzu kapatmanız lazım. İkinci bir dili "iyi öğrendikçe" bunu anlarsınız. Tek dil bunu anlamakta yeterli olmayabilir. İngilizce özellikle bu bağlamda dünyanın en çok kelime içeren dillerinden biri olduğu için çok iyi bir örnektir. İngilizce'de birşeyin onlarca söyleniş şekli olabilir, ama her biri her durumda kullanılmaz. Ufak farklar kullanılacakları yerleri belirler. Her dilde bu böyle olsa da kelime zengini dillerde bu çok daha belirgindir. Türkçe, İngilizce'ye göre çok az kelimeye sahip bir dil olduğu için birçok İngilizce kelimenin gerçek karşılığı yoktur. Bu kelime geçişleri bundan olur, sandığınız aksine dilini koruyamamaktan değil. Ha bu kelimeler kullanılsa aynı anlamları kazanır diye kendinizi savunabilirsiniz ama 2012 yılında böylesine tüm Dünya'nın birbiriyle yoğun etkileşimi olan bir devirde diğer kelimeleri de yok sayamazsınız. Türkçe kelime zenginliği olarak da yapı olarak da başarılı bir dil değil.



    Bulmaca veya yapboz mesela Puzzle'ın alternatifi değildir çünkü bulmaca aynı zamanda İngilizce'si Riddle olan kelimenin dengidir. Yapboz ise tamamen Puzzle denilen oyuncakların yapılıp bozulmasından türemiştir bu yüzden anlam olarak yetersiz kalmaktadır. Dolayısıyla Puzzle'ın "gerçek" eş anlamlısı yoktur. İşte bu yüzden tercih edilir, batı özentiliğinden falan değil.



    Hibrit ise her ne kadar yeni bir kelime olmasa da ve geçmişte doğal konularda da kullanılsa da yakın geçmişte teknolojiyle çok sıcak ilişki içinde bir kelime olduğu için artık genelde yapay konularda kullanılıyor gibi görünüyor. Türkçe'deki Melez dilimizde genelde doğal konularda kullanıldığından yapay konularda doğru gelmiyor. Melez dendiğinde benim aklıma Hibrit kelimesi değil doğal konularda kullanılan İngilizce Half-breed kelimesi geliyor. Ayrıca Türkçe'deki Melez farklı renklerdeki insanların karışımı insanlar için de kullanılıyor. Oysa aynı durum için İngilizce'de genelde Mixed kelimesi kullanılır. Yani bir tarafa bakıyorsunuz 3 ayrı şey için 3 kelime var, diğer tarafa bakıyorsunuz 3 ayrı durum için de tek bir kelime kullanma öngörülüyor. Bunun karışıklığa yol açmaması imkansız. Bu yüzden isteseniz de istemeseniz de o kelimeler kendini kullandırtıyor. Objektif bakın ve dilinizin yetersiz kalabildiğini görün.





    Yani bu kadar ince ayrıntı bulunurken ve o yorumlarınızı çok iyi dilbiliminden anlamadan yapma lüksünüz yokken bu kadar kolay işi bitirebiiyorsunuz, tebrik ederim. Ha diyebilirsiniz ki "ne olacak canım ufak anlam farkı olursa olsun, kendi dilini tercih et". İşte bunu dediğiniz an da tartışılacak birşey bırakmazsınız. Orada milliyetçiliğiniz, dilin bir araç olduğu gerçeğinin önüne geçmiş olur. Milliyetçilik bugün dilin önüne geçer yarın başka birşeyin.
    Miyamoto Musashi (Kalega ) 8 yıl DH Misafiri




    Sizce yoruma gerek varmı? "DİLİNİZİN" adam dil bilimci...
    Yorum Yaz Forumda Yanıtla
    B I U " İçerik Göm DH Video Twitter YouTube Instagram Vine Künye BSC Oyun IMDb - url img @
    Nasıl eklemek istersiniz?
    Tüm güncellemelerden eposta yoluyla haberdar olun.
    ANLIK GÖRÜNTÜLEMELER
    1 Kişi Okuyor (0 Üye, 1 Misafir) 1 Masaüstü

    GENEL İSTATİSTİKLER
    3636 kez okundu.
    21 kişi, toplam 28 yorum yazdı.
    Sorgu:
    Önceki ve Sonraki İçerikler
    Daha Yeniler 8 yıl Linkedln, güvenlik açıklarını kapatmaya çalışıyor 8 yıl HD Widgets 3.0, Android için indirmeye sunuldu 8 yıl Samsung Galaxy S3 kullanıcıları için bir aylık ücretsiz Eurosport Player aboneliği dağıtılıyor 8 yıl Sony Mobile'ın merakla beklenen sürprizi Xperia serisi yepyeni bir model olacak 8 yıl Samsung, iddiaları yalanladı: ''Nokia'yı satın almıyoruz'' 8 yıl Fruit Ninja, iki yılda 300 milyon indirmeye ulaştı 8 yıl Sony Xperia P modeli Turkcell tarafından satışa sunuldu 8 yıl Track 8 ile iOS cihazlarda Metro arayüzünde müzik dinleyin 8 yıl Yeni nesil MacBook Pro'lar; Intel Ivy Bridge ve Nvidia Kepler harmonisi! 8 yıl Computex 2012 : PQI Air Card ürünü de WiFi özellikli hafıza kartları trendine katılıyor 8 yıl Asus, Radeon HD 7970 ROG Matrix modelini kullanıma sunuyor 8 yıl ASUS Padfone İngiltere'de ön talepte, ABD'de paralel ithalat ile satışta 8 yıl Andy Rubin : Günde 900 000 Android cihaz aktive ediliyor 8 yıl iOS 6 ile birlikte ilk iPad ve üçüncü nesil iPod Touch için güncelleme desteği kesilebilir 8 yıl Computex 2012 : AMD, Trinity APU'lu ilk Windows tabletini gösterdi 8 yıl Araştırmalar Windows 8'in ikinci en büyük tablet ekosistemi olabileceğini gösteriyor 8 yıl 'Monsters Ate My Condo' Appstore'da kısa bir süreliğine ücretsiz 8 yıl Uygulama Haber 8.Bölüm "Heroes Call, Penny Time ve diğer 16 konu" 8 yıl LG Mobile, Optimus 4X HD'yi 11 Avrupa ülkesinde satışa sunmaya hazırlanıyor 8 yıl 'EPOCH.' Appstore'da sadece bir günlüğüne ücretsiz olarak yayında 8 yıl GÖRÜNTÜLENEN Tactus, görünüp kaybolabilen butonlara sahip dokunmatik ekranını tanıttı Sonraki Todo Movies ile izlemediğiniz filmleri listelemeniz kolaylaşıyor 8 yıl Google, Wallet 2.0 yazılımı üzerinde çalışıyor 8 yıl AMD, Radeon HD 7970GHz Edition için Tahiti XT 2 GPU'sunu hazırlıyor 8 yıl Intel, Android işletim sisteminin 4 çekirdek için hazır olmadığını düşünüyor 8 yıl Sparkle'ın özel tasarımlı GeForce GTX 680 Calibre modeli detaylanıyor 8 yıl EURO 2012 Game Full ile Avrupa Şampiyonası heyecanını yaşayın 8 yıl Apple, UDID için alternatif bir sistemi WWDC 2012'de duyurabilir 8 yıl EVGA su soğutmalı GeForce GTX 690 modelini gösterdi 8 yıl AMD, Radeon HD 7930 modelini hazırlıyor 8 yıl E3 2012'de Square Enix'in en dikkat çeken mobil oyunlarından ilk izlenimler 8 yıl WWDC 2012'de Apple TV için yazılım geliştirme aracı duyurulabilir 8 yıl Dreamt It uygulaması ile rüyalarınızı kaydedin 8 yıl Dropbox uygulamasının ICS güncellemesi video akışlarını izleme imkanı getiriyor 8 yıl Computex 2012 : Gigabyte'dan üç yeni Android'li akıllı telefon 8 yıl Sony Mobile, 11 Haziran Pazartesi günü için bir sürpriz hazırlıyor 8 yıl Kogan, 10 inçlik Android 4.0'lı Agora tabletini Avustralya'da tanıttı 8 yıl Sony'nin ICS güncelleme programı Xperia Mini Pro ve Xperia Live With Walkman ile devam ediyor 8 yıl Adobe Flash Player 11.3 ve Air 3.3 yayında 8 yıl Ubuntu 12.10 ilk alfa sürümü indirmeye sunuldu 8 yıl Onaylanmış Mac uygulaması Retina ekrana işaret ediyor Daha Eskiler
    Alternatif Görünümler Geri Bildirim