Twitter'ın bir süredir Bing destekli bir çeviri hizmetini denediği biliniyor. Çok kısıtlı bir Android grubuyla yapılan denemelerin ardından iOS cihazları ve web sayfası için de denemeler başladı.
Çeviri araçları haber kaynağında değil belirli bir tweet'e girildiği zaman ortaya çıkıyor ve şu anda diğer dillerden İngilizce'ye çeviri özelliği mevcut. Sonraki dönemde Bing'in çeviri altyapısı tam olarak Twitter'a entegre olacak. Web üzerinde ise haber kaynağında bir dünya ikonu ile çeviri özelliğine ulaşmak mümkün. Çeviri yapıldıktan sonra Translated from X by Bing şeklinde bir ibare beliriyor.
Twitter'ın çeviri işlemleri için Bing'i tercih etmesi Microsoft'un Google'ı yakalama konusunda da elini biraz daha güçlendirmiş olacak.
Bu haberi, mobil uygulamamızı kullanarak indirip,istediğiniz zaman (çevrim dışı bile) okuyabilirsiniz:
Efsane Türkiye’ye gelse alırım..
O ışık efektleri sadece yanlarda değil üstte de olmalıydı. Böylece tabancayı kullanan, kafasını yana eğmek zorunda kalıp, fıtık olmaz. Aynısını küçükken ışıklı ayakkabımda yaşamıştım oradan biliyorum. Ayakkabıma yan bakmaktan düz yürüyemiyordum. Hava atmaktan ziyade o havayı yaşamayı tercih ederim. 7 de olsam 70 de olsam kararım değişmeyecek.
Mukemmel bir silah acaba ne kadar hızlı atıyor. [resim]
Fiyat makul olsa efsane olur gerçekten ya.
Vay bee, bu cihaz xiaomi çıktı ben de diyordum kim üretmiş..
hocam 4x daha iyi direk hs attirir
Über
Evet ama 6x scop daha iyi gider buna daha uzaktaki hedefler için. Gerektiğinde 3x'e de çekebilirsin falan :D
Muskun alev tabancası vs bu
İstilacı güvercinlere karşı iyi olur. 5 10 dk da bir sopayı alıp kovalamak yordu artık.
Yakında su atan F18 falanda yaparlar :)
Hazneye kezzaplı su doldurup nişan almak yapmayın böyle şeyler yahu...
Xiaomi kendini çok geliştirdi artık her alanda kaliteli işler yapıyorlar.
fışkırttığı su mermi gibi isabetli gitmeyeceği için gereksiz diye düşünmüş olabilirler.
Lazer nişangah da eklenseymiş tadından yenmezmiş.